鉄道博物館での気付き。
あまりに暑く、あまり頭も働かなかった…。普段は歩くの速い方なのに、一緒に行った友達が早足でスタスタ歩いていく。「ちょっと、もう少しゆっくり歩いてくれない?」と、言えばよかったねえ… ケンカしない症候群がまたも。全然、言い争いになることというほどでもないのに、言い方がわからないだけだろうな。回避型だなー自分、と思う。この友達は、多分、「なんで自分、気づかなかったんだろう」なんていじいじせず、「あ、そうやんな。ごめんごめん。」って言ってくれて終わり、な気がするのに。
「なんでそんなに早く歩くの?」「私のことを考えてくれず、自分ひとりのペースで歩くなんてひどい」じゃなくて、「もう少しゆっくり歩いてくれない?」と言えばいいだけなのに。向こうは多分、純粋に気がついていないだけなのに。そのやり取りが、ものすごく負担に感じる。幼い頃から、人間関係のごたごたには真正面から向き合わないことが多かったし、向き合ってもらえなかったし。回避するクセがついちゃってるんだろうな。現象を指摘する(「歩くの速いよ」)だけではなくて、じゃあどうしてほしいのか(「ゆっくり歩いてほしいな」)、を言えること…。そういう、冷静な、「xxしてくれたら嬉しいんだけど」というスタンスでいきましょう…。
幼少期の経験が、人の考え方や行動にどれほど深い影響を与えるかを考えると、気が遠くなる。親になる前に、何人が、それに気づいているのか。
It was so hot that my brain wasn’t really working. Normally, I’m a fast walker, but the friend I was with was walking briskly ahead. I should’ve just said, “Hey, can you slow down a bit?” But of course, my "conflict avoidance syndrome" kicked in again. It wasn’t even something that would’ve caused an argument, but I just didn’t know how to say it calmly. It clearly reminded me that "I'm so avoidant." This friend would probably just say, "Oh, you're right. Sorry about that!" without overthinking it or feeling bad, and that would be the end of it.
Instead of saying “Why are you walking so fast?” or “Why are you being so inconsiderate, walking at your own pace and not thinking of me?” I could’ve just said, “Could you slow down a little?” Most likely, he simply didn’t realize that he was walking so fast. I need to stay calm and approach things like, “It would make me happy if you could do this...” That is my problem, not theirs. It's something to work on...
How childhood experiences affect one's thoughts and behaviors is overwhelming. Parents or guardians have a huge influence that could change the whole like of their child. How many people know that before becoming parents?
No comments:
Post a Comment